|
Post by 溪山 on Sept 15, 2019 18:53:53 GMT -5
安東尼奧尼-中國(1)-1972
Chung Kuo, Cina part two 1972
安东尼奥尼1972拍摄:《中国》(下)
《从〈中国〉到中国》第一集 寻找《中国》 | CCTV纪录
“上世纪七十年代,在中国还没有全面开放之时,来自意大利、法国、美国和日本的四位纪录片大师不约而同地来到中国,用镜头记录下了中国和中国人生活的方方面面, 留下了四部轰动世界的纪录影像——《中国》(意大利)、《愚公移山》(法国)、《从毛泽东到莫扎特》(美国)、《上海新风》(日本)。 这些影像,不仅让世界第一次大范围了解中国,也为中国人回顾历史、回忆父辈祖辈,留下了宝贵的财富。”
Michelangelo Antonioni - Chung Kuo - Cina Part 1 with English / Spanish Sub 1/5
|
|
|
安東尼奧尼-中國
Sept 17, 2019 8:47:48 GMT -5
溪山 likes this
Post by 边 草 on Sept 17, 2019 8:47:48 GMT -5
非常珍贵的历史记录,没有想到油管里有完整的链接。安东尼奥尼离开中国推出他的纪录片后,北京上海机关学校工厂一片声讨,说是受到欺骗和侮辱。其实人家就是把当时中国社会真实的场景记录下来,怎么就叫专门来揭露黑暗里呢?
|
|
|
安東尼奧尼-中國
Sept 17, 2019 21:50:10 GMT -5
溪山 likes this
Post by oldperson on Sept 17, 2019 21:50:10 GMT -5
信息不开放,国人受愚弄几千年,直到如今。
|
|
|
Post by 边 草 on Sept 18, 2019 19:17:09 GMT -5
就像秃子听人说光、亮两字就像骂他一样。我抽空看了一下片段,纪录片,没有剪接,都是些自然的真实场景。
|
|
|
Post by 溪山 on Sept 20, 2019 0:44:22 GMT -5
不敢读中国历史,也不敢关心故国时事。痛其不幸,哀其不争。
|
|
|
Post by 溪山 on Sept 20, 2019 0:55:18 GMT -5
就像秃子听人说光、亮两字就像骂他一样。我抽空看了一下片段,纪录片,没有剪接,都是些自然的真实场景。 当时被邀请到中国的外国人都是左派人士,而且只允许他们参观指定地点。 骑车打太极那个镜头倒是有趣。 意大利人能把故事拍得像纪录片,更何况真正的纪录片。 Italian neorealism
Italian neorealism (Italian: Neorealismo), also known as the Golden Age, is a national film movement characterized by stories set amongst the poor and the working class, filmed on location, frequently using non-professional actors. Italian neorealism films mostly contend with the difficult economic and moral conditions of post-World War II Italy, representing changes in the Italian psyche and conditions of everyday life, including poverty, oppression, injustice, and desperation. 意大利新现实主义(義大利語:Neorealismo),也称作意大利电影黄金年代,是一场国家电影运动,特征为讲述 穷人和工人阶级的故事,在外景拍摄,常使用非专业演员。意大利新现实主义电影批判二战后意大利困难的经济水平 和道德状况,展现了意大利精神的变化和日常生活状况,包括贫穷、压迫、不公平和绝望。 最具代表之電影,狄西嘉的 《單車失竊記》 from en.wikipedia.org/wiki/Italian_neorealism
|
|
|
Post by 溪山 on Sept 20, 2019 1:15:36 GMT -5
贴《安東尼奧尼-中國》是因为读到“车槿山|我们的历史 —— 巴尔特书写的中国 ". 摘录几段: www.sohu.com/a/279105341_318447车槿山|我们的历史 —— 巴尔特书写的中国 如果说历史上有人在面对中国时和巴尔特很相似,那应该就是意大利电影导演安东尼奥尼了,巴尔特在《中国旅行笔记》中自己承认了这点。他说:“重读我的笔记来做索引,我发现,如果我就这样发表,这就可能是完完全全的安东尼奥尼”。我们知道,1972年,安东尼奥尼受中国政府邀请来华摄制了大型纪录片《中国》,而1974年初,《人民日报》发表评论员文章将这部影片定性为反华影片,全国性大批判随即展开,直到2004年底,北京电影学院举办安东尼奥尼电影回顾学术观摩展,《中国》才第一次在中国境内解禁公映。 在这部影片中,安东尼奥尼尽管也拍摄了一些著名景点,如天安门广场、故宫、长城、苏州园林、红旗渠,也记录了一些官方安排的参观,如小学课间活动、针刺麻醉剖腹产手术、纺织女工学习毛主席语录并讨论政治形势等,但他的重点放在偶然捕捉到的场景上,大量篇幅用于随意的日常生活,尤其是许多特写镜头长久地停留在普通中国人的面孔上,展现各种表情,试图理解人物的精神状态,这也就是《人民日报》的批判文章所说的:“他挖空心思地拍摄坐茶楼、上饭馆、拉板车、逛大街的人们的各种表情,连小脚女人走路也不放过,甚至于穷极无聊地把擤鼻涕、上厕所也摄入镜头”。这样的批判当然是中国文化大革命的政治氛围造成的冲突,但同时也隐约显露了中西纪录电影观念的差异。 安东尼奥尼作为新写实主义的代表,他眼中的世界只可能是不完美的,不论东方还是西方,不论剧情片还是纪录片,都是如此。他追求个性化体验的影像表达,必然超越意识形态的分析,放弃道德说教的叙事,所以如果说中国对西方人是一个迷,那么他的影片恰恰忘记了给出谜底。这一切确实和巴尔特笔下的中国相像。安东尼奥尼和巴尔特相像的另一个地方是,这部影片在导演自己的国家也受到不少的责难。历史的阴错阳差,有时真让人既无奈,又感慨。
5月3日,也就是巴尔特离开中国的前一天,他们一行五人来到北京大学和师生座谈。他们清楚地知道这是中国之行的重头戏,为此还特意要求增派翻译,最终每人都各配了一名译员。他们乘坐的面包车在校门口就像今天一样被门卫拦住,打了电话才得以放行,进入“精致而无人的校园”。接待他们的有中文系和哲学系的师生,还有革命委员会的干部。 首先是北大方面为他们介绍学校的历史和现状,内容涉及学科建制、师生概况、两条路线斗争、工农兵上大学、社会实践等,其中基本的观点是说,由于文化大革命,现在相比过去,学校发生了根本的变化,取得了巨大的进步。中文系学生现在可以创作诗歌、小说、报告文学,哲学系学生现在学习两个月就可以解释、批判《论语》,这就是教育革命取得的具体成果。然后这些泰凯尔派成员提出问题,北大教师做出回答,问答涉及到学生生活、批林批孔运动、《哥达纲领批判》、对斯大林的评价、马克思主义、中国文化传统、语言问题等。 显然,这次座谈的内容主要是政治性的,这在那个政治挂帅的年代是不可避免的普遍情况。而且我们也完全可以想象,北大方面不论是在对学校的介绍中,还是在对问题的回答中,只会使用一套陈词滥调,建构一个走向光明的革命叙事。巴尔特对此做了认真而忠实的记录,同时也罕见地表达了自己的不满、失望和厌烦。我们从他的评注中摘录几条来看看他当场的实际感受: “永远不能回答事实问题,历史问题,话语是普遍性的,某种畸形意愿的诉讼。” “我们确实不是身处历史科学的大学,我们的历史学家为了拿出意愿的证据要付出多大的努力啊!” “我们总是提出材料的问题,但从未得到回答。” “推理和论证的幻影,没有证据,返回到神话?返回到话语?” “这所大学——文化革命的发源地,现在完全空荡,平静——而且讲着人们可以想象出的最乖巧的话语。” “这是纯粹的教理世界。” “这个可怜的人,幼稚的人,没有料到我们已经听过他的全部讲演了,已经有十次了。或者这对他而言毫无重要性?价值的改变:原创性不再是一个价值?重复不是一件坏事?” “最奇怪的地方在于,这不是中国,而是激进程度的马克思主义。” “这所大学超正统,超激进,超符合教理,确实是:先锋派——但不符合我们的词义!” “绝对的政治集权主义/政治极端主义/就个人而言,我不能生活在这种激进主义中,这种狂热的独白中,这种强迫性偏执狂的话语中/这种织物中,这种没有裂痕的文本中。” 座谈结束后,这些法国人回到饭店,不知是因为兴奋还是郁闷,全体聚在一起喝了一通茅台酒。
|
|