|
Post by 溪山 on Feb 2, 2019 23:32:34 GMT -5
Heintje - Kleine Kinder, kleine Sorgen | Einmal wird die Sonne wieder scheinen 1969 HD Kleine Kinder, kleine Sorgen Kleine Kinder, kleine Sorgen, und ein Haus voll Sonnenschein. Kleine Kinder, kleine Sorgen, könnt'es so für immer sein? Doch so schnell vergehen die Jahre, groß wird bald dein kleines Kind, und die kleinen lieben Sorgen, wo die dann geblieben sind? Kleine Kinder, kleine Sorgen, und ein bisschen Kummer bloß. Aber einmal kommt ein Morgen, und da sind sie beide groß. Doch so schnell vergehen die Jahre, groß wird bald dein kleines Kind, und die kleinen lieben Sorgen, wo die dann geblieben sind?
小小少年,很少烦恼, 眼望四周阳光照。 小小少年,很少烦恼, 但愿永远这样好。 一年一年时间飞跑, 小小少年在长高。 随着年龄由小变大, 他的烦恼增加了。 小小少年,很少烦恼, 无忧无虑乐陶陶。 但有一天,风波突起 忧虑烦恼都到了。 一年一年时间飞跑, 小小少年在长高。 随着年龄由小变大, 他的烦恼增加了。 肖章译词 李青慧配歌 www.hschinese.com/zh-hans/node/8247
|
|
|
Post by 溪山 on Feb 2, 2019 23:39:07 GMT -5
Weiße Rosen Aus Athen - Nana Mouskouri 1961
Weiße Rosen aus Athen sagen Dir: "Komm recht bald wieder.", sagen Dir: "Auf Wiederseh'n!" - weiße Rosen aus Athen.
Der Tag erwacht, die Sonne, sie kommt wieder und wieder kommt nun auch der Abschied fuer uns zwei. Nun faehrt Dein Schiff hinaus mir Wind und Wogen. Doch es sind Grueße aus der Heimat mit dabei.
Weiße Rosen aus Athen sagen Dir: "Komm recht bald wieder.", sagen Dir: "Auf Wiederseh'n!" - weiße Rosen aus Athen. Weiße Rosen blueh'n an Bord in der weiten, weiten Ferne, blueh'n fuer Dich allein so schoen - weiße Rosen aus Athen.
Im fernen Land, wo keiner auf Dich wartet, da seh'n die Sterne in der Nacht ganz anders aus. Dort ist die Welt so fremd und Du bist einsam. Darum begleiten Dich heut' Blumen von zuhaus.
Weiße Rosen aus Athen sagen Dir: "Komm recht bald wieder.", sagen Dir: "Auf Wiederseh'n!" - weiße Rosen aus Athen. Weiße Rosen blueh'n an Bord in der weiten, weiten Ferne, blueh'n fuer Dich allein so schoen - weiße Rosen aus Athen.
Auf Wiederseh'n! Auf Wiederseh'n! Auf Wiederseh'n!
|
|
|
Post by 溪山 on Feb 2, 2019 23:51:13 GMT -5
Aloha Heja He
Aloha Heja He Achim Reichel
Hab die ganze Welt gesehen Von Singapur bis Aberdeen Wenn du mich fragst wo's am schönsten war Sag ich Sansibar Es war 'ne harte Überfahrt Zehn Wochen nur das Deck geschrubbt Hab die Welt verflucht In den Wind gespuckt Und salziges Wasser geschluckt
Als wir den Anker warfen War es himmlische Ruh Und die Sonne stand senkrecht am Himmel Als ich über die Reeling sah Da glaubte ich zu träumen Da waren tausend Boote Und sie hielten auf uns zu In den Booten waren Männer und Frauen Ihre Leiber glänzten in der Sonne Und sie sangen ein Lied Das kam mir seltsam bekannt vor Aber so hatt' ich's noch nie gehört Ooh, so hatt' ich's noch nie gehört
Aloha heja he Aloha heja he Aloha heja he Aloha heja he Aloha heja he Aloha heja he
Ihre Boote machten längsseits fest Und mit dem Wind wehte Gelächter herüber Sie nahmen ihre Blumenkränze ab Und warfen sie zu uns herüber Heee und schon war die Party im Gange
Aloha heja he Aloha heja he Aloha heja he Aloha heja he Aloha heja he Aloha heja he
Ich hab das Paradies gesehen Es war um 1910 Der Steuermann hatte Matrosen am Mast Und den Zahlmeister ha'm die Gonokokken vernascht Aber sonst waren wir bei bester Gesundheit
Aloha heja he Aloha heja he Aloha heja he Aloha heja he Aloha heja he Aloha heja he
|
|
|
Post by 溪山 on Apr 28, 2019 0:41:17 GMT -5
Im wunderschönen Monat Mai from Dichterliebe by Schumann
Im wunderschönen Monat Mai (Schumann Dichterliebe No 1) Heinrich Heine
Im wunderschönen Monat Mai, Als alle Knospen sprangen, Da ist in meinem Herzen Die Liebe aufgegangen.
Im wunderschönen Monat Mai, Als alle Vögel sangen, Da hab ich ihr gestanden Mein Sehnen und Verlangen.
|
|
|
Post by 溪山 on Apr 28, 2019 0:44:26 GMT -5
Paul van Dyk & Peter Heppner - Wir Sind Wir
WIR SIND WIR SONGTEXT
Tag um Tag, Jahr um Jahr, Wenn ich durch diese Straßen geh', Seh ich wie die Ruinen dieser Stadt Wieder zu Häusern auferstehen.
Doch bleiben viele Fenster leer, Für viele gab es keine Wiederkehr. Und über das, was grad noch war, Spricht man heute lieber gar nicht mehr.
Doch ich frag, ich frag mich wer wir sind.
Wir sind wir! Wir stehen hier! Aufgeteilt, besiegt und doch, Schließlich leben wir ja noch.
Wir sind wir! Wir stehen hier! Das kanns noch nicht gewesen sein. Keine Zeit zum Traurigsein. Wir sind wir! Wir stehn' hier! Wir sind wir!
Auferstanden aus Ruinen dachten wir, Wir hätten einen Traum vollbracht. 40 Jahre zogen wir an einem Strang. Aus Asche haben wir Gold gemacht.
Jetzt ist mal wieder alles anders Und was vorher war, ist heute nichts mehr wert. Jetzt können wir haben was wir wollen, Aber wollten wir nicht eigentlich viel mehr?
Und ich frag, ich frag mich wo wir stehen.
Wir sind wir! Wir stehen hier! Wieder Eins in einem Land, Superreich und abgebrannt.
Wir sind wir! Wir stehen hier! So schnell kriegt man uns nicht klein, Keine Zeit zum bitter sein. Wir sind wir! Wir stehn' hier! Wir sind wir!
Wir sind Wir! Aufgeteilt, besiegt und doch, Schließlich gibt es uns ja immer noch.
Wir sind wir! Und wir werden's überstehen, Denn das Leben muss ja weitergehen.
Wir sind wir! Das ist doch nur ein schlechter Lauf. So schnell geben wir doch jetzt nicht auf.
|
|
|
Post by 溪山 on Aug 3, 2020 23:32:52 GMT -5
Brahm's Lullaby, Sung in German
The lyrics are from Des Knaben Wunderhorn, a collection of German folk poems:
Guten Abend, gut' Nacht, mit Rosen bedacht, mit Näglein besteckt, schlupf' unter die Deck': Morgen früh, wenn Gott will, wirst du wieder geweckt.
Good evening, good night, With roses covered, With cloves adorned, Slip under the covers. Tomorrow morning, if God wills, you will wake once again.
Later, Brahms adapted a second verse from a 1849 poem by Georg Scherer:
Guten Abend, gut' Nacht, von Englein bewacht, die zeigen im Traum dir Christkindleins Baum: schlaf nun selig und süss, schau im Traum 's Paradies.
Good evening, good night. By angels watched, Who show you in your dream the Christ-child's tree. Sleep now blissfully and sweetly, see paradise in your dreams.
|
|
|
Post by 特斯拉 on Aug 14, 2020 21:58:16 GMT -5
Heintje - Kleine Kinder, kleine Sorgen | Einmal wird die Sonne wieder scheinen 1969 HD Kleine Kinder, kleine Sorgen Kleine Kinder, kleine Sorgen, und ein Haus voll Sonnenschein. Kleine Kinder, kleine Sorgen, könnt'es so für immer sein? Doch so schnell vergehen die Jahre, groß wird bald dein kleines Kind, und die kleinen lieben Sorgen, wo die dann geblieben sind? Kleine Kinder, kleine Sorgen, und ein bisschen Kummer bloß. Aber einmal kommt ein Morgen, und da sind sie beide groß. Doch so schnell vergehen die Jahre, groß wird bald dein kleines Kind, und die kleinen lieben Sorgen, wo die dann geblieben sind?
小小少年,很少烦恼, 眼望四周阳光照。 小小少年,很少烦恼, 但愿永远这样好。 一年一年时间飞跑, 小小少年在长高。 随着年龄由小变大, 他的烦恼增加了。 小小少年,很少烦恼, 无忧无虑乐陶陶。 但有一天,风波突起 忧虑烦恼都到了。 一年一年时间飞跑, 小小少年在长高。 随着年龄由小变大, 他的烦恼增加了。 肖章译词 李青慧配歌 www.hschinese.com/zh-hans/node/8247我也知道这个歌啊!
|
|
|
Post by 溪山 on Aug 15, 2020 23:24:19 GMT -5
八十年代的歌. 现在中国流行什么歌, 我一无所知.
|
|