|
为你读诗
Jan 26, 2019 3:34:42 GMT -5
via mobile
溪山 likes this
Post by Immanuel on Jan 26, 2019 3:34:42 GMT -5
|
|
|
为你读诗
Jan 26, 2019 19:05:08 GMT -5
Post by 溪山 on Jan 26, 2019 19:05:08 GMT -5
诗好,读得也好! 多谢以君分享! :) 从你的link 搬来中译: 《从橡树头步行回家》 作者:玛丽·奥立弗 有什么东西 在这飘满飞雪的天空 在冬季 在这向晚的黄昏 将欢欣带给心 还有时间 可爱的无意义 无论我何时回家——无论何时—— 某人总在那里爱着我。 与此同时 我站在同样黑暗的宁静里 宛若任何一株松树 抑或缓缓向前游荡 就像那依然从容的风 等待, 仿佛等待馈赠, 等待雪开始飘落 雪真的在飘落 起初随意地 继而,狂漫不已。 无论我生活在什么别的地方—— 在音乐里,在词语里 在心的火焰里 我一样深深地安居 在这无名的、不可分的处所, 这个世界, 此刻它正分崩离析, 白茫茫狂乱一片, 它忠实得超越了所有我们对忠实的表达, 我们最深沉的祈祷。 别担心,迟早我将回到家里。 双颊通红, 我将站在门廊里 跺跺靴子,拍拍手, 我的肩头 落满了星星。
Walking Home from Oak-Head by Mary Oliver There is something about the snow-laden sky in winter in the late afternoon that brings to the heart elation and the lovely meaninglessness of time. Whenever I get home - whenever - somebody loves me there. Meanwhile I stand in the same dark peace as any pine tree, or wander on slowly like the still unhurried wind, waiting, as for a gift, for the snow to begin which it does at first casually, then, irrepressibly. Wherever else I live - in music, in words, in the fires of the heart, I abide just as deeply in this nameless, indivisible place, this world, which is falling apart now, which is white and wild, which is faithful beyond all our expressions of faith, our deepest prayers. Don't worry, sooner or later I'll be home. Red-cheeked from the roused wind, I'll stand in the doorway stamping my boots and slapping my hands, my shoulders covered with stars. The English poem is from yearsrisingmaryoliver.blogspot.com/2010/09/walking-home-from-oak-head.html Mary Oliver Fans Remember Her Life And Work After Her Death At 83
|
|
|
为你读诗
Jan 27, 2019 1:08:24 GMT -5
via mobile
Post by Immanuel on Jan 27, 2019 1:08:24 GMT -5
谢谢鼓励。😊
|
|
|
为你读诗
Jan 27, 2019 1:08:37 GMT -5
via mobile
Post by Immanuel on Jan 27, 2019 1:08:37 GMT -5
|
|
|
为你读诗
Jan 27, 2019 1:29:08 GMT -5
Post by Immanuel on Jan 27, 2019 1:29:08 GMT -5
|
|
|
为你读诗
Jan 27, 2019 1:44:46 GMT -5
via mobile
溪山 likes this
Post by Immanuel on Jan 27, 2019 1:44:46 GMT -5
|
|
|
Post by 溪山 on Jan 27, 2019 23:23:55 GMT -5
Can You Imagine?by Mary Oliver “For example, what the trees do not only in lightning storms or the watery dark of a summer’s night or under the white nets of winter but now, and now, and now—whenever we’re not looking. Surely you can’t imagine they don’t dance, from the root up, wishing to travel a little, not cramped so much as wanting a better view, or more sun, or just as avidly more shade—surely you can’t imagine they just stand there loving every minute of it, the birds or the emptiness, the dark rings of the years slowly and without a sound thickening, and nothing different unless the wind, and then only in its own mood, comes to visit, surely you can’t imagine patience, and happiness, like that.”
|
|
|
Post by 溪山 on Jan 27, 2019 23:26:14 GMT -5
Unique Days
by Boris Pasternak How I remember solstice days Through many winters long completed! Each unrepeatable, unique, And each one countless times repeated. Of all these days, these only days, When one rejoiced in the impression That time had stopped, there grew in years An unforgettable succession. Each one of them I can evoke. The year is to midwinter moving, The roofs are dripping, roads are soaked, And on the ice the sun is brooding. Then lovers hastily are drawn To one another, vague and dreaming, And in the heat, upon a tree The sweating nesting-box is steaming. And sleepy clock-hands laze away The clockface wearily ascending. Eternal, endless is the day, And the embrace is never-ending. 将来若学俄文,就去找俄文原版。
|
|
|
Post by 溪山 on Jan 27, 2019 23:30:31 GMT -5
中英诵读都好!多谢以君分享好诗!
|
|
|
为你读诗
Jan 28, 2019 3:17:14 GMT -5
via mobile
溪山 likes this
Post by Immanuel on Jan 28, 2019 3:17:14 GMT -5
|
|
|
为你读诗
Jan 29, 2019 1:48:16 GMT -5
Post by 溪山 on Jan 29, 2019 1:48:16 GMT -5
A very touching piece!
|
|
|
为你读诗
Jan 31, 2019 0:23:57 GMT -5
via mobile
溪山 likes this
Post by Immanuel on Jan 31, 2019 0:23:57 GMT -5
|
|
|
为你读诗
Jan 31, 2019 0:55:38 GMT -5
via mobile
溪山 likes this
Post by Immanuel on Jan 31, 2019 0:55:38 GMT -5
|
|
|
为你读诗
Jan 31, 2019 1:01:43 GMT -5
via mobile
Post by Immanuel on Jan 31, 2019 1:01:43 GMT -5
A Prayer in Spring Robert Frost, 1874 - 1963 Oh, give us pleasure in the flowers to-day; And give us not to think so far away As the uncertain harvest; keep us here All simply in the springing of the year. Oh, give us pleasure in the orchard white, Like nothing else by day, like ghosts by night; And make us happy in the happy bees, The swarm dilating round the perfect trees. And make us happy in the darting bird That suddenly above the bees is heard, The meteor that thrusts in with needle bill, And off a blossom in mid air stands still. For this is love and nothing else is love, The which it is reserved for God above To sanctify to what far ends He will, But which it only needs that we fulfil.
|
|
|
Post by 溪山 on Feb 2, 2019 1:09:57 GMT -5
以君诵读很动情! Blowin' In The Wind -Bob Dylan - Lyrics
|
|
|
Post by 溪山 on Feb 2, 2019 1:16:00 GMT -5
A Prayer in Spring Robert Frost, 1874 - 1963 Oh, give us pleasure in the flowers to-day; And give us not to think so far away As the uncertain harvest; keep us here All simply in the springing of the year. Oh, give us pleasure in the orchard white, Like nothing else by day, like ghosts by night; And make us happy in the happy bees, The swarm dilating round the perfect trees. And make us happy in the darting bird That suddenly above the bees is heard, The meteor that thrusts in with needle bill, And off a blossom in mid air stands still. For this is love and nothing else is love, The which it is reserved for God above To sanctify to what far ends He will, But which it only needs that we fulfil. Spring is in the reading.
|
|
|
为你读诗
Feb 4, 2019 14:19:38 GMT -5
via mobile
溪山 likes this
Post by Immanuel on Feb 4, 2019 14:19:38 GMT -5
|
|
|
Post by 溪山 on Feb 5, 2019 0:43:01 GMT -5
Beautiful indeed, both versions!
|
|
|
Post by 溪山 on Feb 5, 2019 0:43:38 GMT -5
曼牛新春愉快吉祥如意!
|
|
|
为你读诗
Feb 5, 2019 10:33:17 GMT -5
via mobile
Post by Immanuel on Feb 5, 2019 10:33:17 GMT -5
愿我的心永远对小鸟敞开 - E. E. Cummings Nice! You are always so resourceful and mindful! Incredible! Happy New Spring!
|
|
|
为你读诗
Feb 5, 2019 10:34:42 GMT -5
via mobile
Post by Immanuel on Feb 5, 2019 10:34:42 GMT -5
|
|
|
为你读诗
Feb 6, 2019 0:27:16 GMT -5
Post by 溪山 on Feb 6, 2019 0:27:16 GMT -5
声情并茂!
|
|
|
为你读诗
Feb 7, 2019 0:31:23 GMT -5
via mobile
Post by Immanuel on Feb 7, 2019 0:31:23 GMT -5
Wow. You are so marvelously resourceful. Where did you get this draft?
|
|
|
为你读诗
Feb 7, 2019 23:51:04 GMT -5
Post by 溪山 on Feb 7, 2019 23:51:04 GMT -5
|
|