|
Post by 花雨 on Mar 7, 2018 0:15:43 GMT -5
mp.163.com/v2/article/detail/DC70RQR20521DG8L.html鲁迅曾不止一次说他写《阿Q正传》的目的是描写中华民族的灵魂。 例如,他在俄文译本《阿Q正传》序中说:“我虽然已经试做,但终于自己还不能很有把握我是否真能写出一个现代的我们国人的魂灵来。”这句话一再被批评家引用,以有利于对这篇小说作出单一的结论。我倒觉得,他的另一篇文章值得回顾。在《再谈保留》中,鲁迅以第三人称说:“十二年前,鲁迅作的一篇《阿Q正传》,大约是想暴露国民的弱点的,虽然没有说明自己是否也包含在里面。然而到得今年,有几个人就用‘阿Q’来称他自己了,这就是现世的恶报。”此话一方面讥讽有人将《阿Q正传》当作影射真人真事,另一方面则提出了作者、文本、读者的复杂关系和诠释的问题。 我关心的,倒不是鲁迅的批评对象是不是也包括他自己,或他自己是否能免于阿Q和未庄村民的国民性的缺陷。鲁迅曾多次在作品中明确表示批评家跟其他人一样值得批评。例如,他说过:“我的确时时解剖别人,然而更多的是更无情地解剖我自己。”在《狂人日记》中,叙述人也承认说他可能和别人一样犯了吃人的罪行。 ............................
|
|