|
Post by 溪山 on Jan 21, 2018 1:03:06 GMT -5
An ancient Sumerian depiction of the marriage of Inanna and Dumuzid wiki: Inanna (/ɪˈnɑːnə/; Sumerian: Dinanna) was the ancient Sumerian goddess of love, beauty, sex, desire, fertility, war, combat, justice, and political power. She was later worshipped by the Akkadians, Babylonians, and Assyrians under the name Ishtar (/ˈɪʃtɑːr/; Dištar). She was known as the "Queen of Heaven" and was the patron goddess of the Eanna temple at the city of Uruk, which was her main cult center. She was associated with the planet Venus and her most prominent symbols included the lion and the eight-pointed star. Her husband was the god Dumuzid the Shepherd (later called Tammuz) and her sukkal, or personal attendant, was the goddess Ninshubur (who later became the male deity Papsukkal). 伊南娜(Inanna,楔形文字:𒀭𒈹 DingirINANNA DMUŠ3)亦稱做伊絲塔(Ishtar)、阿斯塔蒂(Astarte),是蘇美神話系統裡面的「聖女」、「天之女主人」,主司性爱、繁殖和战争,也是金星的代表神,和希臘系統的愛與美之女神阿佛羅狄忒是同一位,在蘇美神話系統裡也被認為與戰爭有關,希臘羅馬系統的阿佛羅狄忒其戰爭地位裡則被雅典娜女神所取代。 正统谱系中伊南娜是月神南纳和宁伽勒女神的女儿,她的双子兄弟是太阳神乌图,其他兄弟姐妹还有伊什库尔和埃列什基伽勒。 伊南娜的形象在不同的地域和时代都有着很广泛的影响力,后来中东和地中海等地区的许多女神皆以她为原型。伊南娜在后来进入了阿卡德神系,被称为伊絲塔;在黎凡特,她又被称为阿斯塔蒂,并从中抽出了她战神的属性,被阿纳特女神取代。包括希腊神话的阿佛羅狄忒、雅典娜、瑞亚、库柏勒,印度神话的辩才天女、吉祥天女,以及埃及神话的伊西斯、哈托尔、塞赫麦特等女神均是以伊南娜为原型。
|
|
|
Post by 溪山 on Jan 21, 2018 1:31:59 GMT -5
蘇美版:《伊南娜和杜姆茲》
簡單地說,蘇美神話中的伊南娜下陰間是為了找姊姊和姊夫的麻煩。伊南娜放棄了地上的權力和居所,帶著七種神聖的力量,穿戴著頭巾、假髮、青金石項鍊、珠串、「帕拉裝(pala dress,蘇美的婦女裝)」,染眉膏、胸飾、金戒指等裝備和首飾,還帶了一隻青金石手杖。
伊南娜到了第一座門口時守衛進去通報伊瑞綺嘉拉,伊瑞綺嘉拉很不高興,但仍然吩咐守衛放她進來。只是每進去一層,守衛就要一樣她身上的東西,最後當伊南娜見到姊姊時,已經一絲不掛。這部分與蘇美喪葬習俗中,給死者穿戴首飾以賄賂陰間守衛及審判者一致。最後,伊南娜終於見到姊姊,把她趕下王座自己坐上去。伊瑞綺嘉拉喚來六十個惡靈攻擊伊南娜,最後她死在冥界,變成了一團綠色的爛泥。
伊瑞綺嘉拉憎恨妹妹似乎不是只出現在這個情節裡,她被認為是神界中的異數,既不能夠離開自己所統治的陰間,活著的眾神也不能夠去拜訪她,否則回不去人間。伊南娜象徵愛與豐饒,和伊瑞綺嘉拉正好完全相反。
三天三夜後,伊南娜的侍女寧可波(Nincurba)遵從主人出發前的指示,到恩利勒(Enlil)、南納(Nanna)和恩基(Enki) 的神廟,請求他們拯救愛之女神。前面兩個神拒絕提供援助,但是恩基答應了。恩基創造兩個無性的生物,名喚嘉拉圖拉(Galatura)與庫雅拉(kurjara),要他們去陰間找伊瑞綺嘉拉,向她要索伊南娜的屍體,予其食物和生命之水,於是伊南娜便復活了。
伊瑞綺嘉拉的惡鬼纏著伊南娜不放,非要找個替死鬼不可。回到人間的伊南娜一行人首先遇到寧可波,但伊南娜認為她救了自己一命,所以拒絕讓寧可波替死。接著他們遇到了伊南娜的美容師卡拉(Cara),正為伊南娜服喪。鬼魂想要帶走卡拉,但是愛美的伊南娜又拒絕了,後來遇到同樣在服喪的盧拉(Lulal),伊南娜也不肯放人。
最後遇到了伊南娜的丈夫,牧者國王杜木茲(Dumuzi),看起來絲毫沒有為妻子的死難過,穿著華服正在享受。伊南娜十分生氣,於是決定把丈夫公送給伊瑞綺嘉拉,以做為懲罰。但是象徵水的杜姆茲並未整年住在冥界,而是與姊姊葛絲堤安娜(Gestinanna)分擔,一人在冥界待半年。
伊南娜下冥界的隱喻
「伊南娜下冥界」的故事,很可能就是月亮與四季的隱喻。伊南娜除了是愛、豐饒與戰爭之神以外,同時也是月神,朔月時有三天看不到月亮,與伊南娜的死亡時間正好吻合。比較熱門的說法是植物的生長週期,也就是四季的遞嬗。伊南娜到陰間的時候,植物就停止生長,動物不再繁殖,也就是「冬天」。學者 Diane Wolkstein 認為恩基派遣到陰間的兩個無性生物,其實讓植物復活的就是「水」和「肥料」,也就是他們帶去給伊南娜的禮物本身。
--- wiki
|
|
|
Post by 溪山 on Jan 21, 2018 1:35:56 GMT -5
The Courtship of Inanna and Dumuzi
Warka Vase
|
|
|
Post by 溪山 on Jan 21, 2018 1:37:20 GMT -5
普洛塞庇娜,被普路托劫持后因吃下了冥府的石榴籽而再也无法与冥府脱离关系。 普洛塞庇娜(Proserpina,又译作普罗塞耳皮娜)是罗马神话中普路托的妻子,冥府的女王。相对应于希腊神话中冥王哈得斯的妻子珀耳塞福涅,罗马神话中冥王普路托的妻子则是普洛塞庇娜。 罗马人首次听到珀耳塞福涅的名字的方言时便叫她为普洛塞庇涅(Proserpine),因此在后来的罗马神话中就将她的名字定为现在的普洛塞庇娜。 普洛塞庇娜是大神朱比特和农业女神席瑞斯(对应于希腊神话中的狄蜜特)的女儿,关于她的神话完全是从珀耳塞福涅的神话照搬过来的。 罗马女神的普洛塞庇娜后来成为文艺复兴的代表形象之一。同时也是三相女神中的一个形态,其三位一体的组合为“天上的卢娜,地上的狄安娜,冥府的普洛塞庇娜”。 --- wiki
|
|
|
Post by 溪山 on Jan 21, 2018 2:03:54 GMT -5
|
|
|
Post by 溪山 on Jan 25, 2018 0:07:37 GMT -5
吉尔伽美什史诗 The Epic of Gilgamesh
《吉尔伽美什史诗》(又譯為鳩格米西史詩)是来自美索不达米亚的文学作品,是已发现的最早英雄史诗。史诗所述的历史时期据信在公元前2700年至公元前2500年之间,比已知最早的写成文字的文学作作品早200到400年。史诗主要讲述了苏美尔时代英雄吉尔伽美什的传说故事,并汇集了两河流域的许多神话传说,共有3000多行。史诗所见的最早版本是用楔形文字刻在泥版之上。 内容概要《吉尔伽美什史诗》围绕乌鲁克(Uruk)半人半神的国王吉尔伽美什(Gilgamesh)和他的朋友-曾與野獸為伴的泥人恩奇都(Enkidu)的之间的友谊故事展开。大致可分为四个部分。 第一部分讲述了半人半神的吉尔伽美什是乌鲁克的君主,但暴虐无道。他的人民只能求助于诸神。创造女神阿鲁鲁(Aruru)便制造了恩奇都。在神妓(Shamhat)的诱导之下来到乌鲁克与吉尔伽美什大战一场,英雄相惜,结为好友。 第二部分讲述了吉尔伽美什和恩奇都在日神沙玛什(Shamash)帮助下打败衫树林怪兽胡姆巴巴(Humbaba)。女神伊絲塔(Ishtar)为吉尔伽美什的魅力所倾倒向他求爱被拒绝,於是以死威胁其父神安努(Anu)派出带来旱灾的天牛(Bull of heaven)下凡复仇,被两人杀死。吉尔伽美什和恩奇都成为众人拥戴的英雄。 第三部分讲述了恩奇都梦见他因为杀死胡姆巴巴(Humbaba)和天牛被众神惩罚,病重而死。吉尔伽美什受到触动开始了艰难跋涉,向乌特纳比西丁(Utnapishtim)──大洪水唯一生还者和永生者探索生死奥秘。他趁着黑夜翻过通向太阳的马什山,不顾半蝎人帕比尔萨格的阻拦,在用尽了120根船桨以后终于渡过死亡之海来到目的地。乌特纳比西丁接待了他但并未直接解答生与死的疑问,而是让他经过6天7夜不睡觉的试炼。吉尔伽美什没有成功,但是由于乌特纳比西丁妻子善心,他去海底得到了永生之草,但不幸被蛇偷吃。吉尔伽美什只得返回乌鲁克。 第四部分是吉尔伽美什通过沙马什创造的生死通道与恩奇都对话,恩奇都向他描述了死后世界的阴暗悲惨。 史詩中比較著名的一段内容是水神伊亞阻止眾神之王恩尼爾用洪水毀滅人類,並建立方舟載運動物和人的故事,和舊約聖經《創世記》裡的諾亞方舟幾乎雷同,有學者認為吉爾伽美什史詩的洪水故事應是聖經的原型。
|
|
|
Post by 溪山 on Feb 10, 2018 14:32:01 GMT -5
"史詩中比較著名的一段内容是水神伊亞阻止眾神之王恩尼爾用洪水毀滅人類,並建立方舟載運動物和人的故事,和舊約聖經《創世記》裡的諾亞方舟幾乎雷同,有學者認為吉爾伽美什史詩的洪水故事應是聖經的原型。" Utnapishtim tells Gilgamesh the story of the flood—how the gods met in council and decided to destroy humankind. Ea, the god of wisdom, warned Utnapishtim about the gods’ plans and told him how to fashion a gigantic boat in which his family and the seed of every living creature might escape. When the waters finally receded, the gods regretted what they’d done and agreed that they would never try to destroy humankind again. Utnapishtim was rewarded with eternal life. Men would die, but humankind would continue. www.sparknotes.com/lit/gilgamesh/summary/
女神伊絲塔(Ishtar)= Inanna 伊南娜
|
|