|
Post by rovi297 on Apr 20, 2024 5:49:11 GMT -5
惊雪(唐)陆畅
怪得北风急,前庭如月晖。 天人宁许巧,剪水作花飞。
A Sudden Snowfall by Lu Chang (Tang dynasty)
No wonder the north wind so swiftly swept, Foreyards gleam like moonrise blindingly bright. Could celestial fingers be so adept, Cutting water into flowers in flight?
Tr. Wangyu 20/04/2024
|
|
|
Post by 溪山 on Apr 20, 2024 18:59:10 GMT -5
韵脚巧妙,美诗美译! 多谢忘语君分享!
赏学并凑兴/凑韵:
惊雪 陆畅〔唐代〕
怪得北风急,前庭如月晖。 天人宁许巧,剪水作花飞。
The Surprise Snow By Lu Chang of Tang Dynasty
The north wind blows wild -- it is no surprise, The front court seems as bright as the moonrise. Could it be the nimble hands of heaven That slice waters into blooms across th' skies?
Tr. Xishan
Golden Moonrise by William Stanley Braithwaite
When your eyes gaze seaward Piercing through the dim Slow descending nightfall, On the outer rim Where the deep blue silence Touches sky and sea, Hast thou seen the golden Moon, rise silently? Seen the great battalions Of the stars grow pale — Melting in the magic Of her silver veil? I have seen the wonder, I have felt the balm Of the golden moonrise Turn to silver calm.
|
|
|
Post by 边 草 on Apr 22, 2024 11:09:17 GMT -5
赏读二位美译!多谢。 把二位美译放在一起对比读颇有启发,我似乎开窍了不少。 被溪山这么一点,我也确实感到忘语君这个“韵脚巧妙”。
|
|
|
Post by rovi297 on Apr 23, 2024 17:42:22 GMT -5
韵脚巧妙,美诗美译! 多谢忘语君分享! 赏学并凑兴/凑韵: 惊雪 陆畅〔唐代〕 怪得北风急,前庭如月晖。 天人宁许巧,剪水作花飞。 The Surprise Snow By Lu Chang of Tang Dynasty The north wind blows wild -- it is no surprise, The front court seems as bright as the moonrise. Could it be the nimble hands of heaven That slice waters into blooms across th' skies? Tr. Xishan
Golden Moonrise by William Stanley Braithwaite When your eyes gaze seaward Piercing through the dim Slow descending nightfall, On the outer rim Where the deep blue silence Touches sky and sea, Hast thou seen the golden Moon, rise silently? Seen the great battalions Of the stars grow pale — Melting in the magic Of her silver veil? I have seen the wonder, I have felt the balm Of the golden moonrise Turn to silver calm. 賞學溪山君美譯!moonrise 好詞,我得借用一下......🌹,謝謝邊君與溪山君的陪伴和鼓勵!🤝
|
|
|
Post by 溪山 on Apr 25, 2024 2:03:33 GMT -5
多谢忘语君分享美诗美译! 我是凑热闹献丑的。 多谢忘语君与边君的鼓励!
|
|