|
Post by 溪山 on Sept 1, 2021 1:56:21 GMT -5
中國成語 podcast: podcasts.apple.com/us/podcast/s4e02-they-smilin-in-your-face/id1180439594?i=1000533486890S4E02 | They Smilin' in Your Face 最新一期正好是"口蜜腹劍", 小特在詩詞接龍(一)剛提到。口蜜腹劍 : Literal Translation: His mouth is honey; his heart is a sword. This kind of metaphor would be very confusing for foreigners. If you want to say some one is “口蜜腹剑,笑里藏刀”, the better expression is “with honey on one’s lip and murder in one’s heart” or “ honey-mouthed but dagger-hearted”. A more direct translation is: He is an evil man who has a mouth that praises and a hand that kills. (zt)
zt: 唐玄宗时,朝中有个官员叫李林甫。他与皇帝属同一个宗族,所以权势显赫,不可一世。李林甫很有才学,字写得很好,又擅长绘画因此很受唐玄宗的赏识和重用。可是李林甫的品德低下。他善于谄媚逢迎,看皇帝眼色行事,竭尽歌功颂德、曲意逢迎之能事,以此来博得皇帝的夸奖。对于唐玄宗的心腹宦官和宠妃,他总是想方设法讨好卖乖,博取他们的欢心,以保住自己的官位。他就是依靠这种特殊的本领蒙蔽了皇帝和皇帝身边的人,在朝中高居宰相之位达十九年之久。平时李林甫和同僚们相处,总是装出一副态度谦恭、平易近人的样子,看起来像是一位办事公正、善解人意的忠臣良相,实际上他却阴险狡猾,手段毒辣。他专门同有权有势的人结交,结成帮派,以壮大自己的势力。凡是有才学有见识的人,他都非常妒忌,如果哪位官员功劳超过他,被皇帝重用,地位威胁到他,他一定要想方设法把这个人除掉。 为了掌握唐玄宗的爱好和想法,李林甫用金钱玉帛买通了宦官和皇帝的嫔妃,因此唐玄宗那儿有什么消息,他马上就能知道。有一次,他听说唐玄宗要重用兵部侍郎卢绚,便立即把卢绚调到外地,不久又把卢绚降职,却对唐玄宗说卢绚有病,不能重用。又有一次,他知道唐玄宗想重用严挺之,就把严挺之请到京城来看病,然后告诉唐玄宗,说严挺之年老体衰,正在医治。李林甫两面三刀,顺贤妒能,陷害了很多才能比他高的人。了解李林甫的人,都说他口蜜腹剑,对他十分痛恨却又畏惧只好远远地躲着他。
|
|
|
Post by 溪山 on Sept 1, 2021 1:58:22 GMT -5
|
|
|
Post by 李斯 on Sept 1, 2021 12:11:32 GMT -5
中國成語 podcast: podcasts.apple.com/us/podcast/s4e02-they-smilin-in-your-face/id1180439594?i=1000533486890S4E02 | They Smilin' in Your Face 最新一期正好是"口蜜腹劍", 小特在詩詞接龍(一)剛提到。 口蜜腹劍 : Literal Translation: His mouth is honey; his heart is a sword. This kind of metaphor would be very confusing for foreigners. If you want to say some one is “口蜜腹剑,笑里藏刀”, the better expression is “with honey on one’s lip and murder in one’s heart” or “ honey-mouthed but dagger-hearted”. A more direct translation is: He is an evil man who has a mouth that praises and a hand that kills. (zt) 中文成语翻译对学了一段时间的老外来说是太难了。
|
|
|
Post by 溪山 on Nov 6, 2022 19:27:40 GMT -5
|
|
|
Post by 边 草 on Nov 6, 2022 22:11:06 GMT -5
哈哈,中国人用英语讲《三国演义》,《水浒》和《封神演义》?有意思,我倒是想听听呢。不知道有没有文字稿?有就更有趣了,可以对照着学英语了!比如那个开头“滚滚长江东逝水”怎么翻译?
|
|
|
Post by 溪山 on Nov 6, 2022 22:44:31 GMT -5
|
|